Η δολοφονία ενός 15χρονου αγοριού από έναν συμμαθητή τον περασμένο μήνα τροφοδότησε θρησκευτικές εντάσεις σε μια πόλη της Ινδίας, αφήνοντας τη μία οικογένεια να θρηνεί και την άλλη να συντρίβεται από το έγκλημα.

Στις 16 Αυγούστου, η Heena* έμαθε ότι ο έφηβος γιος της Zakir, 15 ετών και μουσουλμάνος στο θρήσκευμα είχε κατηγορηθεί ότι μαχαίρωσε έναν συμμαθητή τους στο σχολείο τους στο Udaipur του Ρατζαστάν. Ο Ζακίρ φέρεται να τράβηξε ένα μαχαίρι από το σακίδιο του και επιτέθηκε στον Ντεβράτζ, ένα αγόρι που ήταν Ινδουιστής στο θρήσκευμα, το οποίο πέθανε στο νοσοκομείο τρεις ημέρες αργότερα.

Το περιστατικό πυροδότησε ένα ρεύμα θλίψης και θυμού καθώς και μια συζήτηση για το πώς θα αντιμετωπιστεί η θρησκευτική βία στις τάξεις. Η πολιτειακή αστυνομία αρνήθηκε οποιαδήποτε θρησκευτική άποψη για το περιστατικό. «Οι μαθητές είχαν μια διαμάχη για τα σημειωματάρια που δεν ήταν καλά», είπε ο αξιωματικός της έρευνας Chhagan Purohit στο BBC. Όμως το περιστατικό πυροδότησε ένα κύμα θρησκευτικής βίας.

Οι φήμες ότι ο Ζακίρ, ένας μουσουλμάνος, σχεδίαζε τη δολοφονία ενός αγοριού Ινδουϊστή έγιναν viral στο WhatsApp, πυροδοτώντας διαδηλώσεις στην Ουνταϊπούρ με δεξιές ινδουιστικές ομάδες να πυρπολούν οχήματα και να φωνάζουν αντιμουσουλμανικά συνθήματα, οδηγώντας σε απαγόρευση κυκλοφορίας και διακοπή λειτουργίας του Διαδικτύου.

Πυρπολήθηκαν οχήματα στον απόηχο της βίας και οι διαδηλωτές πυρπόλησαν οχήματα στον απόηχο του μαχαιρώματος Ο Ζακίρ τέθηκε υπό κράτηση και στάλθηκε σε σπίτι ανηλίκων, ενώ ο πατέρας του συνελήφθη με την κατηγορία της συνέργειας σε φόνο, είπε ο κ. Purohit. Την επόμενη μέρα, ακολουθώντας ένα γνώριμο μοτίβο στις πολιτείες που διοικούνται από το Κόμμα Bharatiya Janata (διοικείται από το BJP), μπουλντόζες γκρέμισαν το νοικιασμένο σπίτι της Heena, αφήνοντας εκείνη και τις τέσσερις κόρες της άστεγους. «Ο γιος μου αξίζει τιμωρία και ελπίζω να μάθει να είναι καλύτερος άνθρωπος», είπε η Heena. «Γιατί έπρεπε να τιμωρήσουν ολόκληρη την οικογένειά του;» .

Αν και η βία έχει υποχωρήσει, οι κάτοικοι της Ουνταϊπούρ συγκλονίζονται από το πώς κλιμακώθηκε ένας απλός καυγάς. Πολλοί φοβούνται τώρα ότι οι κάποτε ενσωματωμένες ινδουο-μουσουλμανικές γειτονιές τους διαλύονται. «Τα πράγματα χειροτερεύουν και μπορούμε να το νιώσουμε», είπε ένας από τους γείτονες της Heena υπό τον όρο της ανωνυμίας. Για την οικογένεια του Devraj, όλα τα άλλα ωχριούν μπροστά στον πόνο της απώλειας του γιου τους.

«Αυτά είναι τα νέα που κάθε γονιός φοβάται», είπε ο πατέρας του Pappu Lal στο BBC. Τσαγκάρης στο Κουβέιτ, όταν έμαθε για το περιστατικό ενώ βρισκόταν χιλιάδες μίλια μακριά από το σπίτι του. Όταν έφτασε στο σπίτι, ο γιος του ήταν αναίσθητος. Πέθανε χωρίς να έχει την ευκαιρία να δει ή να μιλήσει με τον πατέρα του. Το τραύμα, είπε ο κ. Λαλ,οδήγησε τη γυναίκα του και τον ίδιο σε κατάθλιψη και οργή. «Το σπίτι τους γκρεμίστηκε, αλλά χάσαμε τον γιο μας», είπε ο κ. Λαλ. “Το σπίτι μπορεί να ξαναχτιστεί αλλά το παιδί μας; Δεν θα γυρίσει ποτέ”.

Η κατεδαφισμένη τοποθεσία όπου βρισκόταν το σπίτι της Heena Το σπίτι της Heena κατεδαφίστηκε μια μέρα αφότου ο γιος και ο σύζυγός της τέθηκαν υπό κράτηση. Το περιστατικό έχει γίνει ένα πολιτικό τραύμα για το BJP, το οποίο κυβερνά την Ινδία και το Ρατζαστάν, αφού ορισμένοι ηγέτες της αντιπολίτευσης κατηγόρησαν το κόμμα ότι τροφοδοτεί θρησκευτικές εντάσεις για πολιτικά οφέλη.

Οι αρχές υποστηρίζουν ότι το σπίτι όπου έμενε η Heena κατεδαφίστηκε επειδή χτίστηκε παράνομα σε δασική γη. Μια ειδοποίηση στάλθηκε στη Heena μια μέρα πριν από την κατεδάφιση. Αλλά ο αδερφός της Mukhtar Alam, ο οποίος είναι ιδιοκτήτης του σπιτιού, αμφισβήτησε πώς θα μπορούσε να γίνει η κατεδάφιση όταν ειδοποιήθηκαν μόνο οι ένοικοι. “Ήταν το σπίτι μου και το έχτισα με πολύ κόπο. Πώς να έρθουν να το γκρεμίσουν χωρίς καν να μου το πουν;”
Ρώτησε επίσης γιατί τα άλλα σπίτια της περιοχής ήταν όρθια αν ήταν όλα χτισμένα σε δασική γη.
Ο Mukesh Saini, αξιωματούχος στο δασικό τμήμα της Udaipur, είπε στο BBC ότι θα ληφθούν μέτρα εναντίον αυτών των δομών “την κατάλληλη στιγμή”.

“Δεν υπάρχει καμία λογική σε αυτό εκτός από την κοινοτική λογική της συλλογικής τιμωρίας και την αρχή που ενεργεί ως λαϊκιστής της σκληρής επαγρύπνησης δικαιοσύνης”, δήλωσε ο Asim Ali, πολιτικός επιστήμονας.

Το Ανώτατο Δικαστήριο της Ινδίας επέκρινε πρόσφατα την κατεδάφιση περιουσιών που συνδέονται με άτομα που κατηγορούνται για εγκλήματα και είπε ότι θα εκδώσει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με αυτό.
Η Manna Lal Rawat, βουλευτής του BJP Udaipur, είπε στο BBC Hindi ότι η κατεδάφιση δεν συνδέεται με το μαχαίρι. Υποστήριξε επίσης ότι το μαχαίρι συνέβη επειδή ο κατηγορούμενος μαθητής «επηρεάστηκε από εξτρεμιστές» και είπε ότι είχε προτρέψει την αστυνομία να διασφαλίσει ότι η δολοφονία δεν ήταν μέρος ενός «μεγαλύτερου σχεδίου».

Μια ανησυχητική ηρεμία επικρατεί στην Ουνταϊπούρ από το 2022, όταν δύο Μουσουλμάνοι αποκεφάλισαν έναν Ινδουιστή , κινηματογράφησαν την επίθεση και την ανάρτησαν στο Διαδίκτυο. Είπαν ότι η πράξη ήταν ως απάντηση στην υποστήριξή του στα διχαστικά σχόλια ενός πολιτικού για τον προφήτη Μωάμεθ.
Η δολοφονία είχε πυροδοτήσει μαζικές διαδηλώσεις και βία στην πόλη για μέρες.
«Οι μνήμες αυτής της δολοφονίας είναι ακόμα ζωντανές στο μυαλό των ανθρώπων», δήλωσε στο BBC ένας ανώτερος αξιωματούχος της αστυνομίας του Ρατζαστάν, ο οποίος θέλησε να διατηρήσει την ανωνυμία του. “Γι’ αυτό μια διαμάχη μεταξύ δύο παιδιών εξελίχθηκε σε ταραχές. Λόγω της πολιτικής, η ειρήνη της πόλης έχει καταστραφεί”.

Αλλά ο κ. Lal δεν μπορεί να καταλάβει τι ώθησε τον αγώνα εξαρχής.
Λέει ότι ο γιος του ήταν καλό παιδί – όσο άτακτος θα μπορούσε να είναι ένας 15χρονος, αλλά και γλυκός και αθώος.
“Δεν πολέμησε ποτέ με κανέναν στο σχολείο. Ήθελε να γίνει αστυνομικός όταν μεγαλώσει, να γίνει η φωνή της δικαιοσύνης”, είπε, με τα μάτια του στην εικόνα του Devraj στη γωνία του σαλονιού.

Από τον θάνατο του Devraj, εκατοντάδες άνθρωποι επισκέπτονται το μικρό σπίτι της οικογένειας, που βρίσκεται σε μια πολυσύχναστη γειτονιά όπου Ινδουιστές και Μουσουλμάνοι ζουν ειρηνικά μαζί για χρόνια.
Αλλά για τον κ. Λαλ και τη θλιμμένη σύζυγό του, όλα τα συλλυπητήρια δεν έχουν νόημα.
Αρνείται να μιλήσει για τη βία ή τι μπορεί να την προκάλεσε, λέγοντας ότι πρέπει να απαντήσει η διοίκηση. «Θέλω μόνο δικαιοσύνη για τον γιο μου».

Ερωτήματα έχουν τεθεί και για τον χειρισμό της υπόθεσης από το σχολείο.
Ο κ. Lal ισχυρίζεται ότι κανένας δάσκαλος δεν συνόδευε τον Devraj στο νοσοκομείο και ότι τον μετέφεραν εκεί με ένα μηχανάκι από δύο συμμαθητές του.
Ο διευθυντής του σχολείου, Isha Dharmawat, ο οποίος έκτοτε έχει τεθεί σε διαθεσιμότητα για αμέλεια καθήκοντος, αρνήθηκε τον ισχυρισμό.
Είπε ότι ζήτησε από τους μαθητές να πάρουν τον Devraj με τη μοτοσικλέτα του για να αποφευχθεί οποιαδήποτε καθυστέρηση στη θεραπεία και ότι αυτή και τέσσερις άλλοι δάσκαλοι είχαν επίσης πάει αμέσως στο νοσοκομείο.

Καθώς η πόλη επιστρέφει στην κανονικότητα, τα αποτελέσματα του περιστατικού είναι πιο έντονα ορατά στο σχολείο όπου σπούδαζαν τα παιδιά.

Μετά το μαχαίρι, το σχολείο έκλεισε για μια εβδομάδα και άνοιξε ξανά με μόνο έναν μαθητή να παρακολουθεί.
Οι δύο μαθητές που συνόδευαν τον Devraj στο νοσοκομείο ανακρίθηκαν από την αστυνομία και σύντομα έφυγαν από την πόλη, επικαλούμενοι ανησυχίες για την ασφάλεια. Οι γονείς που εξακολουθούν να στέλνουν τα παιδιά τους στο σχολείο ανησυχούν για την ασφάλειά τους.
“Τα παιδιά πρέπει να μείνουν μακριά από την πολιτική μέχρι να είναι έτοιμα να αντιμετωπίσουν τον κόσμο. Αυτό μας έχει ταράξει όλους“, είπε ένας γονέας που ήθελε να μην κατονομαστεί.

Εν τω μεταξύ, η Heena προσπαθεί απεγνωσμένα να συνδυάσει τη ζωή της.
“Τα μισά από τα υπάρχοντά μου είναι ακόμα θαμμένα [κάτω από τα συντρίμμια του κατεδαφισμένου σπιτιού]. Μετά την κατεδάφιση, κανείς δεν θέλει να μου νοικιάσει ένα σπίτι”, είπε.
Ακόμη και τώρα, αναρωτιέται πώς ο γιος της πήρε το μαχαίρι ή γιατί φέρεται να το χρησιμοποίησε στον φίλο του. Ήταν η κατάρρευση της ψυχικής υγείας, μια παιδική αντιπαλότητα ή κάτι άλλο; Δεν ξέρει.

Ξέρει όμως ότι θα τη βλέπουν για πάντα ως υποκινητή της βίας και του μίσους που προκύπτει από αυτήν, και ως τρομερός γονέας.
“Μου έχουν αφαιρέσει τα πάντα. Τώρα αν θέλουν να κρεμάσουν το παιδί μου, τότε να το κρεμάσουν, τι άλλο να πω;”